覚え違いタイトル集|レンタルショップ編
元ネタ→ http://www.library.pref.fukui.jp/reference/mosikasite.html
◇◇◇◇◇
映画、CDのタイトルがよくわからない、うろおぼえ。ツ○ヤのカウンターで出会った覚え違いしやすいタイトルなどをリストにしました。また、質問にお答えする際のTipsもまとめましたのでご参照ください。(5,6年前の情報です。ご了承ください)
注意事項:
扱っている商品の特性上、お客様は、身振り手振り、モノマネ、鼻歌を駆使して質問をされることがしばしばです。が、
※決して笑わないでください。※
一番恥ずかしいのはお客様ご自身であることを忘れないでください。そうまでして当店でお借りくださるお気持ちを、大切にしましょう。
一般的な質問の対処法
あいまいな質問のときには、新作かどうか(レンタル開始されているかどうか)を、まず確認してください。劇場上映とレンタル開始のタイムラグをご存知でないお客様は意外といらっしゃいます。
ジャンル、あらすじ、題名、出演者、CMのコピーなどなど、手がかりとなる情報を、とにかく質問を投げて引き出しましょう。
鼻歌
お客様にあわせて、一緒に歌いましょう。お客様より少し大きな声で歌うのがポイントです。お客様の恥じらいを緩和したり、お客様が極度の音痴でもなんとなく理解できるようになる、たとえ自分ではわからなくても周りの人が気づく、などの効果があります。
身振り手振り
あまり信用しないでください。
よくわかる事例をひとつ。「最新作の映画で、こういう写真」と軽やかに両手を広げるジェスチャーをされたお客様がいらっしゃいました。ラブストーリーかと思いきや、爆風で吹っ飛ばされるひとのモノマネでした。
顔芸の場合、まず間違いなく似ていません。*1お客様ご本人は、完全に再現したつもりでいらっしゃるので、要注意です。手堅く質問を重ねて、確実な情報を集めましょう。
「昨日テレビでやってた映画」で、それ以外が全くわからない場合
番組として1本流した映画なのか、ただのCMだったのかを確認しましょう。前者であればテレビ欄を見ればわかりますが、昨日でない可能性もおおいにあるのでご注意ください。CMや番組予告だった場合にはお手上げです。新作・話題作コーナーに置いてある可能性が高いので、時間に余裕があれば、ブースにお連れして相談に乗って差し上げましょう。自力で見つけてくださることがあります。
覚え違いタイトルリスト
覚え違い→ ハムスターちゃん
本当はこうでした: とっとこハム太郎
覚え違い→ 古い探偵ものだけど「かみさん」って言わない
本当はこうでした: 名探偵ポワロ
覚え違い→ ネバー・ダイ
本当はこうでした: ダイ・ハード
トゥモロー・ネバー・ダイ、ヒーロー・ネバー・ダイ、ネバー・ダイ・アローンなどの可能性も。
覚え違い→ これ(借りたDVD)に予告で入ってた黄色っぽい映画
本当はこうでした: 実際の映像を、店頭でお客様と確認しましょう。無理ならバックヤードで見てください。ちなみにこの時の正解はトランスポーターでした。黄色…
覚え違い→ ドアの閉まる「バタン」って音が入ったCD
本当はこうでした: 効果音コーナーへ。
文化祭の劇のためだったりしますから、コーナーに案内するだけでご満足いただけることが多いです。
覚え違い→ 死にたい
本当はこうでした: いきない
覚え違い→ QUEENのベスト、どれがいい?
本当はこうでした: たくさん出ていますが、どれをお貸ししてもあまり支障はありません。
*1:「スクリーム」は例外。